banner

banner

viernes, 25 de mayo de 2012

Ruiza's Diary [TRANS]

Les presento mi versión de lo que dijo Ruiza, guitarrista de D, en su diario ubicado en la página oficial de D. 

12/05/23

南米ファイナルのチリ公演が終わりました!!
めっっちゃ熱かったよ!!
ファイナルっていうのもあったかもしれんけど、とにかく終止途切れることなくずーっと熱かった!
最高のライブをありがとうございました!!
今回3本やってみてこんなにも自分達の音楽が届いてるんだなって感じたし、もっともっと日本から世界に発信していきたいって思ったよ。
ヨーロッパと南米以外も行ってみたいし、日本でももっともっとライブしたくなった!!
ライブ大好き!!

というわけでチリです!


















デッカい国旗!!

 





















こんな街並も~。
南米でも写真の取り方頑張りました。





















チリでのライブショット!
声もめちゃくちゃでかかった!皆歌ってくれてありがとー!

そんな感じで!
ワールドツアー本当に本当にお疲れさまでした!!
これから日本に帰ります!!

帰ったら...

日本でイベントとライブじゃー!!Dying messageもリリースじゃー!!インストアもあるー!!
全部めっちゃ楽しみにしてますー!!!!

ではでは!

[Traducción en español]

23/05/2012
¡Terminó la última presentación en Sudamérica en Chile!
¡Estuvo muuuuuuuuuuy prendido! Creía que era el final, pero el show siguió de principio a fin sin interrupciones.
Muchas gracias por este increíble show!!
Esta vez hicimos 3 conciertos y de esta forma llevamos nuestra música por esos lados. Me gustaría que más música de Japón llegara al mundo.
Quisiera ir a otras partes además de Europa y Sudamérica, y en Japón quiero hacer más presentaciones!
Me encantan los conciertos!


Bueno, ¡este es Chile!
[Foto]

¡Qué bandera tan grande!


[Foto]
Paisaje urbano
Di lo mejor de mi para sacar fotos en Sudamérica.


[Foto]
¡Foto de la presentación en Chile!

¡Se sentían muchos gritos! Gracias a todos por haber cantado con nosotros.
¡Así se sintió!
Buen trabajo! Muchas, muchas gracias por el trabajo hecho durante la gira mundial.

Ahora volveremos a Japón!!
Cuando volvamos...
Tendremos eventos y presentaciones en Japón! También saldrá a la venta el nuevo single “Dying message”! Haremos presentaciones de promoción!!
Estaré esperando con muchas ganas todo esto.

¡Adiós!
   
Traductor: @shisu
Link original

jueves, 22 de marzo de 2012

JYJ - Empty

Bueno, quería traducir esta canción porque es una de las que me gusta (aparte está en inglés y no sé nada de nada de coreano).

Girl I swear
I’m never going through this again
I know that you thought you’d win
And before I give you another try
I’d die
Love won’t make you cry or ask why
Oh why
So I’ll deny my heart cause
I won’t live a lie
Why try
Your heart is empty
And you’re so cold
You don’t care about you and I
Your heart is empty
You won’t let go
But I’m walkin out this life
Why can’t you let it go
Let it go let it go let it go
Girl because your heart is empty
Why can’t you let it go
Let it go let it go let it go
Girl because your heart is empty
There you go
Tryna tell me how to be a man
When that’s something you just
don’t understand
It’s time to bring your
truth to light
No lie Love won’t make you
cry or ask why
Oh why
So I’ll deny my heart cause
I won’t live a lie
Why try
Your heart is empty
And you’re so cold
You don’t care about you and I
Your heart is empty
You won’t let go
But I’m walkin out this life
Why can’t you let it go
Let it go let it go let it go
Girl because your heart is empty
Why can’t you let it go
Let it go let it go let it go
Girl because your heart is empty
Your heart is gone
My heart is strong
Leave me alone
leave me alone
Your heart is gone
My heart is strong
Leave me alone
leave me alone
Your heart is empty
Your heart is empty
Your heart is empty
Girl because your heart is empty
Your heart is empty
And you’re so cold
You don’t care about you and I
Your heart is empty
You won’t let go
But I’m walkin out this life
Why can’t you let it go
Let it go let it go let it go
Girl because your heart is empty
Why can’t you let it go
Let it go let it go let it go
Girl because your heart is empty

----------------[Traducción]----------------

Hey, te juro
No volveré a pasar por esto otra vez
Sé que pensabas que ganarías
Y antes que te de otra oportunidad
Yo moriría
El amor no te hará llorar o dudar
Oh, ¿por qué?
Así que negaría mi corazón porque
No viviré una mentira
¿Por qué otra oportunidad?
Tu corazón está vacío
Y tu eres tan fría
No te importa lo nuestro
Tu corazón está vacío
No dejarás que parta
Pero estoy desistiendo de esta vida
¿Por qué no lo dejas ir?
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir
Porque tu corazón está vacío
Ahí vas otra vez
Tratas de decirme cómo ser un hombre
Cuando es algo que ni
Tú entiendes
Es hora era sacar tu
Verdad a la luz
Sin mentiras
El amor no te hará llorar o dudar
Oh, ¿por qué?
Así que negaré mi corazón porque
No quiero vivir una mentira
¿Por qué intentarlo?
Tu corazón está vacío
Y tú eres tan fría
No te importa lo nuestro
Tu corazón está vacío
No dejarás que parta
Pero estoy desistiendo de esta vida
¿Por qué no lo dejas ir?
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir
Porque tu corazón está vacío
Tu corazón se fue
Mi corazón es fuerte
Déjame solo
Déjame solo
Tu corazón está vacío
Tu corazón está vacío
Tu corazón está vacío
Porque tu corazón está vacío
Tu corazón está vacío
Y tú eres tan fría
No te importa lo nuestro
Tu corazón está vacío
No dejarás que parta
Pero estoy desistiendo de esta vida
¿Por qué no lo dejas ir?
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir
Porque tu corazón está vacío
¿Por qué no lo dejas ir?
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir
Porque tu corazón está vacío

Traducción: @shisu